glaukopis: Painting: Lady of Shalott (shalott)
[personal profile] glaukopis
For the sake of something to do, and in order to prove to myself that I hadn't already forgotten Italian grammar, I put together a translation of Primo Levi's "Shema." The original text is up front; my blatting is below the cut.

Voi che siete sicuri

Nelle vostre tiepide case,

Voi che trovate tornando a sera

Il cibo caldo e i visi amici:

Considerate se questo è un uomo

Che lavora nel fango

Che non conosce pace

Che lotta per mezzo pane

Che muore per un sì o per un no.

Considerate se questa è una donna,

Senza capelli e senza nome

Senza più forza di ricordare

Vuoti gli occhi e freddo il grembo

Come una rana d'inverno.

Meditate che questo è stato:

Vi comando queste parole.

Scolpitele nel vostro cuore

Stando in casa andando per via,

Coricandovi alzandovi:

Ripetetele ai vostri figli.

O vi si sfaccia la casa,

La malattia vi impedisca,

I vostri nati torcano il viso da voi.

You who are safe
in your warm houses,
you who return at evening to find
the hot meal and friendly faces--

consider if this is a man
who labors in the mud
who knows no peace
who fights over a piece of bread
who dies at a single "yes" or "no."

Consider if this is a woman,
without hair and without a name
with no more strength to remember;
her eyes empty and her womb cold
like a frog in winter.

Consider that this has been;
I commend these words to you.
Engrave them on your heart
when standing in your house, going down the street,
going to sleep and waking up;
repeat them to your children.

Or may your house be wrecked,
may sickness hinder you,
may your own children turn their faces away from you.

It's a fairly simple text, but I've only taken one Italian reading course, so it's possible that my method is not entirely sound. I would have liked to use a word other than "consider" for meditate, but nothing else worked as well ("contemplate"? "ponder"?). I would also be happy if someone would tell me about the use of comando--both of the other translations I consulted went with "commend," but I couldn't quite get this.
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
Account name:
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.


Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

August 2014

171819202122 23