Jul. 21st, 2013

glaukopis: Painting: Lady of Shalott (shalott)
For the sake of something to do, and in order to prove to myself that I hadn't already forgotten Italian grammar, I put together a translation of Primo Levi's "Shema." The original text is up front; my blatting is below the cut.


Voi che siete sicuri

Nelle vostre tiepide case,

Voi che trovate tornando a sera

Il cibo caldo e i visi amici:

Considerate se questo è un uomo

Che lavora nel fango

Che non conosce pace

Che lotta per mezzo pane

Che muore per un sì o per un no.

Considerate se questa è una donna,

Senza capelli e senza nome

Senza più forza di ricordare

Vuoti gli occhi e freddo il grembo

Come una rana d'inverno.

Meditate che questo è stato:

Vi comando queste parole.

Scolpitele nel vostro cuore

Stando in casa andando per via,

Coricandovi alzandovi:

Ripetetele ai vostri figli.

O vi si sfaccia la casa,

La malattia vi impedisca,

I vostri nati torcano il viso da voi.


Read more... )

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24252627282930
31      

Page Summary